Select Page

Osnovni podatki:

Naslov v izvirniku: Večjezični slovar za področje geoinformatike
Sodelavci:

UL FGG:
Anka Lisec, vodja projekta, Krištof Oštir, Samo DrobneMarjan Čeh, Urška Drešček, Jernej Tekavec, Mojca Kosmatin Fras, Dušan Petrovič, Dušan Kogoj, Klemen Kregar

ZRC SAZU:
Žiga Kokalj, Tatjana Veljanovski, Mojca Žagar Karer, Nina Ledinek

Trajanje: 1. 9. 2021 – 28. 2. 2023
Šifra: V2-2133
Vodilni partner: UL FGG
Vodja projekta: Izr. prof. dr. Anka Lisec
Partnerji:

Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti

Finančni vir:

Javna Agencija za raziskovalno dejavnost RS

 

 

 

Geodetska uprava Republike Slovenije

Ključne besede: geoinformatika, geodezija, daljinsko zaznavanje, fotogrametrija, kartografija, prostorski podatki, opazovanje Zemlje, terminološki slovar

      Povezava v Sicrisu

 

Opis:

Jezik je živ in poseben izziv za njegov razvoj pomenijo terminološka področja, ki jih zaznamuje hiter tehnološki napredek. Med tovrstna področja sodi tudi geoinformatika, ki se ukvarja z zajemom, obdelavo ter uporabo prostorskih podatkov in informacij za namene podpore različnim odločitvam v prostoru in času. Zato se z njo srečuje vse več znanstvenikov in razvojnikov, pa tudi posameznikov, ki geoinformacijske rešitve uporabljajo v vsakdanjem življenju. Terminološki slovar, ki obravnava têrmine (strokovno izrazje) za področje geoinformatike, je tako prepotreben pripomoček za vse širšo množico uporabnikov. Ti se pogosto srečujejo tudi z izzivi iskanja ustreznega slovenskega poimenovanja iz splošno uveljavljene angleške različice termina za nove pojme, ki so že poimenovani v angleščini, saj strokovne definicije v slovenskem jeziku še niso bile sistematično zbrane in usklajene. Namen projekta je bil razviti zasnovo terminološkega slovarja za področje geoinformatike ter na testnem naboru iztočnic verificirati procesni model ter e-rešitev za izdelavo slovarja.

Ključni cilji:

Projekt z naslovom »Večjezični slovar za področje geoinformatike« je bil namenjen razvoju zasnove terminološkega slovarja za področje geoinformatike, ki bo vključeval definicijo posameznega termina v slovenskem jeziku, morebitne sopomenke ter tujejezična ustreznika v angleškem in nemškem jeziku. Angleško-slovenski slovar in nemško-slovenski slovar, ki bo dopolnjeval terminološki slovar, bo še povečal njegovo uporabnost, hkrati pa podprl kontinuiteto razvoja obeh slovarjev.

Zasnova večjezičnega strokovnega slovarja se pri tem nanaša tako na procesni model razvoja in vzdrževanja slovarja kot na njegov vsebinski del. Poleg vsebine in strukture zasnova slovarja zasnova vsebuje procesni vidik, s posebnim poudarkom na procesnem modelu za usklajevanje ustreznikov in definicij terminov s strani več udeležencev. Pri tem sledimo najnovejšim smernicam in napotkom terminografske prakse. Pomemben cilj projekta je bil zagotoviti e-rešitve v podporo razvoju slovarja, to je pri usklajevanju gesel pri posamezni iztočnici (terminu) ter v podporo objavi usklajenih ustreznikov in definicij terminov z možnostjo naknadnega dodajanja posodabljanja vsebin z ustreznimi metapodatki. V okviru projekta je bil koncept slovarja, skupaj z e-rešitvijo, tudi testiran, in sicer na primeru izbranih terminov. Pomemben rezultat projekta so tako tudi usklajeni slovarski sestavki z nemškimi in angleškimi ustrezniki za več kot 200 terminov, ki so priloga temu poročilu.

Delovni sklopi:

Delovni sveženj 1 (DS1): Razvoj konceptualnega modela slovarja  [M01-M06]

Delovni sveženj 2 (DS2): Nabor terminov – geslovnik  [M01-M06]

Delovni sveženj 3 (DS3): Razvoj e-rešitve za razvoj in vzpostavitev e-slovarja [M01-M12]

Delovni sveženj 4 (DS4): Priprava slovarskih sestavkov za izbrane pojme [M06-M18]

Delovni sveženj 5 (DS5): Koordinacija projekta in diseminacija [M01-M18]

Novice/rezultati:

Lisec A., Oštir, K., Kokalj, Ž., Veljanovski, T., Tekavec, J., Žagar Karer, M., Ledinek, N., Kosmatin Fras, M., Grigillo, D., Petrovič, D., Drobne, S., Kregar, K., Kogoj, D., Čeh, M., Drešček, U. (2023). Večjezični slovar za področje geoinformatike. Končno poročilo projekta CRP 2021 »Večjezični slovar za področje geoinformatike«. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za gradbeništvo in geodezijo in ZRC SAZU.

Lisec A., Oštir, K., Kokalj, Ž., Veljanovski, T., Tekavec, J., Žagar Karer, M., Ledinek, N., (2023). Večjezični slovar za področje geoinformatike. Predstavitev rezulttaov naročniku z dne 24. 2. 2023. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za gradbeništvo in geodezijo in ZRC SAZU.

 Končno poročilo

Predstavitev rezultatov naročniku

 

Skip to content

Z nadaljnjo uporabo spletnega mesta se strinjate z uporabo piškotkov. Več informacij

Nastavitve piškotkov na tem spletnem mestu so nastavljene na "dovolite piškotke", da vam omogočijo najboljšo možno izkušnjo brskanja. Če še naprej uporabljate to spletno mesto, ne da bi spremenili nastavitve piškotkov, ali če spodaj kliknete "Sprejmi", se s tem strinjate.

Zapri